Menu schließen

Simultanea

Simultanea: significa riprodurre quasi sincronicamente i discorsi tenuti dagli oratori da una cabina. Marisa Manzin si premura di parlare in tal caso con un tono più simile possibile a quello del parlante in modo che gli ascoltatori possano comprendere anche emozioni e sottolineature dell'oratore. Per questo motivo è importante sia che la cabina sia dotata di un ottimo equipaggiamento tecnico per la trasmissione della voce sia che l'interprete abbia una buona visione della sala nel suo complesso, ma soprattutto dell'oratore. Infatti anche i suoi gesti, la sua mimica e l'espressione del suo volto sono importanti a tale scopo. Naturalmente pure la giusta velocità in cui l'oratore si esprime è fondamentale per garantire un'interpretazione senza lacune. A causa dell'estrema concentrazione richiesta da questa attività, in cui l'interprete ascolta, parla e spesso legge contemporaneamente la documentazione scritta, in cabina si alternano ogni 15-30 minuti due interpreti. Marisa Manzin in questi casi propone al cliente un collega o una collega con cui è già affiatata e, se richiesto, anche un'impresa in grado di fornire l'apparecchiatura e il personale necessario.

A volte l'interprete accompagna dei gruppi in visita a stabilimenti o luoghi di interesse. Data l'esigenza di spostarsi senza pregiudicare la qualità della trasmissione, spesso il metodo migliore è l'impiego di apparecchiature mobili (microfoni e cuffie a raggi infrarossi).