Menu öffnen

Chi siamo

Oltre 30 anni di interculturalità tra Italia e Germania, vissuta giorno per giorno a contatto con entrambi i Paesi, hanno lasciato un'impronta indelebile in noi. Quando diciamo noi, intendiamo Marisa e Joachim Manzin.

Marisa und Michael Manzin

Dal 1982 accompagniamo i nostri clienti fornendo loro consulenza linguistica e mediazione tra le culture dei due Paesi.

A differenza di tante agenzie di traduzioni che offrono servizi linguistici generici con un gran numero di lingue e settori, noi assistiamo in prima persona i nostri clienti quando si tratta di rapporti economici e culturali fra Italia e Germania, facciamo il possibile per entrare nel loro ordine di idee, capire i loro problemi e aiutarli a risolverli al meglio. Assoluta discrezione e massima riservatezza sono parte integrante della nostra etica professionale.

Siamo specializzati in temi economici, legali, politici e negli adattamenti linguistici in campo pubblicitario. In questi settori vantiamo profonde conoscenze e una lunga esperienza. Dal perfetto coordinamento e dallo scambio continuo e attivo fra noi due è nata una collaborazione e un'intesa personale e professionale ormai consolidata da oltre 3 decenni. Il 25° anniversario della nostra attività professionale l'abbiamo festeggiato nel Museo del Cinema di Düsseldorf, un luogo simbolico per noi. Infatti non siamo soltanto dei mediatori linguistici e interculturali, ma promuoviamo attivamente la vita culturale di Düsseldorf, la città che è diventata il centro della nostra vita privata e professionale (vedi anche il sito bilingue: www.italienischer-filmclub.de).

Vita e lavoro che sono a loro volta concentrati nello stesso edificio. Spesso perciò ci trovate anche al di fuori dell'usuale orario di ufficio e così possiamo reagire con grande flessibilità alle esigenze della nostra clientela.