Specializzazioni
Abbiamo conoscenze approfondite ed esperienze pluriennali nei seguenti settori, ma affrontiamo volentieri anche temi affini. In caso di campi esulanti dalle nostre specializzazioni, consigliamo colleghe e colleghi competenti.
ECONOMIA
Grazie agli studi di economia aziendale, accompagnati da lezioni di diritto civile e societario, nonché ai nostri interessi personali traduciamo con precisione testi economici e commerciali. In questi settori ci aggiorniamo costantemente mediante letture, corsi, congressi e seminari.
Sul tema bilanci, per il quale purtroppo non esistono vocabolari bilingui o multilingui affidabili, abbiamo creato nel corso degli anni una terminologia affidabile, corredata dalla fonti di legge dell'ordinamento legislativo tedesco e italiano, partendo dalla tesi di laurea di Marisa Manzin (Titolo: Possibilità di rivalutazione del costo storico di cespiti nel bilancio italiano di società di capitali e conseguente effetto monetario ed economico sulle immobilizzazioni).
TIPI DI TESTI: relazioni annuali, bilanci, relazioni di società di revisione, documenti contabili, rapporti infragruppo, newsletter di multinazionali, visure camerali, contratti e documenti connessi ad acquisizioni e scorpori di rami di azienda, buste paga, lettere agli azionisti, contratti di compravendita, contratti di agenzia e rappresentanza, questioni e comunicazioni fiscali, colloqui e corrispondenza con commercialisti, comunicati stampa, capitolati tecnici e commerciali, documentazione per gare.
DIRITTO
La traduzione di testi legali presuppone sempre un confronto fra gli ordinamenti giuridici e la loro applicazione. Già nell'ambito dei Paesi di lingua tedesca (Germania, Svizzera, Austria e Belgio) e tra quelli di lingua italiana (Svizzera italiana e Repubblica Italiana) esistono notevoli differenze terminologiche, differenze che aumentano passando a un'altra lingua. Quindi è indispensabile capire esattamente il significato dei termini giuridici e le loro implicazioni nella lingua di partenza per trovare la loro corrispondenza nell'ordinamento giuridico dell'altro.
TIPI DI TESTI: testi di legge, disposizioni, norme, sentenze, corrispondenza legale, atti giuridici di tribunali, memorie di avvocati, perizie di consulenti tecnici, atti notarili.
Diritto penale: atti di accusa, memorie di difesa, consulenze tecniche
Diritto del lavoro: contratti di lavoro, lettere di licenziamento, contratti di consulenza, contratti di acquisizione, accordi aziendali
Diritto di famiglia: certificati di nascita, di matrimonio, riconoscimento della maternità e della paternità, sentenze di divorzio, contratti matrimoniali, procure ad agire tra parenti, questioni legate alla potestà genitoriale e agli assegni familiari, questioni ereditarie, certificati di eredità, testamenti, donazioni, pagelli, diplomi, abilitazioni, lauree, attestati di lavoro e di formazione
Diritto societario: contratti societari, statuti, fideiussioni, patronati, nomina e destituzione di amministratori e direttori, contratti di fornitura, condizioni generali di contratto, estratti del registro delle imprese, atti notarili, descrizioni di brevetto, memorie di diritto brevettuale, liti e memorie nell'ambito di cause nel campo dei brevetti, modelli di utilità, modelli ornamentali e marchi
Diritto immobiliare: rapporti su contestazioni edilizie, consulenze tecniche, contratti di compravendita, locazione, affitto e leasing, contratti di mediazione immobiliare
Diritto stradale: documenti per la circolazione stradale (carta di circolazione, certificato di proprietà, patente di guida), contratti di compravendita e trascrizione di autoveicoli,( Reiserecht, Verkehrsunfälle), polizze assicurative e corrispondenza con le assicurazioni per la copertura di danni e rimborsi
POLITICA
Si richiede: precisione (evitando interpretazioni personali, aggiunte e omissioni), sicurezza stilistica, sensibilità per l'esplosività di certi messaggi apparentemente innocui, fedeltà di registro, coerenza e fedeltà alla terminologia ufficiale.
TIPI DI TESTI: corrispondenza diplomatica, perizie, descrizioni di organizzazioni politiche e procedure democratiche, relazioni, descrizioni di sedi politiche, comunicati di pubbliche relazioni, programmi di visite reciproche di politici, verbali di incontri bilaterali e internazionali, brochure pubblicitarie, discorsi pubblici, opinioni e prese di posizione di politici, leggi e proposte di legge italiane, tedesche ed europee, rapporti di inchieste politiche, ecc.
ADATTAMENTI
TIPI DI TESTI: slogan, inserzioni, brochure, cataloghi, newsletter, riviste aziendali di gruppi internazionali, magazine destinati al grande pubblico, presentazioni di aziende e prodotti, siti Internet, online shop, relazioni per conferenze sia nel campo dei beni di consumo che di investimento