Unsere Kunden
Früher hieß es "Der Kunde ist König!". Eine fatale Einstellung, denn mit einem herrischen Kunden und einem servilen Dienstleister ist beiden nicht gedient. "Der Kunde ist Gast" hieß es im Marketing der 80er und 90er Jahre des letzten Jahrhunderts, er verdient alle Aufmerksamkeit und Fürsorge, hat sich aber auch selbst aktiv einzubringen. Daraus haben wir unser Motto abgeleitet: "Der Kunde ist unser Partner", ein Motto das in Zeiten vernetzten Wirtschaftens eine Zusammenarbeit auf gleicher Augenhöhe zum Nutzen aller Beteiligten ermöglicht.
Das können Sie von uns erwarten
Wir erledigen nicht nur einfach Aufträge, sondern verstehen uns als Teil Ihres Projekts, in dem unsere Sprachmittlung nur einen unverzichtbaren Teil darstellt. Dabei lassen wir unsere Erfahrungen mit der deutschen und italienischen Kultur einfließen.
Daher reden wir manchmal bei der Auftragsabwicklung mit Ihnen über Dinge, die anscheinend nichts mit der Sprachmittlung zu tun haben. Aber nur das Verstehen des gemeinsam zu behandelnden Themas macht es uns möglich, nicht nur zu übersetzen, sondern für Sie die richtige Lösung zu finden.
Für wen wir arbeiten
Viele Aspekte kennzeichnen die Beziehungen zwischen Italien und Deutschland. Dies spiegelt sich auch in unserer Kundschaft: Privatwirtschaft und Industrie, Dienstleister und Freiberufler, Öffentliche Hand, Justizbehörden, Rechtsanwälte und Notare, Politische Gremien, sowie Kunden mit privaten Anliegen.
Bei Verhandlungen und Konferenzen, bieten wir sprachvermittelnde Hilfestellungen genauso wie bei Problemen mit Behörden, der Beteiligung an Ausschreibungen, der betriebsinternen Kommunikation, Due Diligence und vielem Anderen Werbeagenturen unterstützen wir bei der Konzeption ihres internationalen Kundenauftritts, um deren Botschaft kulturell angemessen zu kommunizieren.
Politischen Institutionen und Gremien sind wir als externe Mitarbeiter behilflich, wenn es um schnelle, zuverlässige und vertrauliche sprachliche Verständigung geht.
Als beeidigte Dolmetscherin beim Oberlandesgericht und ermächtigte Übersetzerin beim Landgericht Düsseldorf betreut Marisa Manzin sprachmittelnd zahlreiche Behörden- und Justizvorgänge und ist Ansprechpartnerin für die Anforderungen zahlreicher Rechtsanwälte und Notare. Privatkunden vertrauen auf unsere Sprachmittlererfahrungen bei der Übersetzung von Dokumenten, sowie dem privatrechtlichen Schriftverkehr und von Behördenkorrespondenz.